El vampiro (Ilustrado)
Título: El vampiro (Ilustrado)
Título Original: (El vampiro, 1821)
Autores: Charles Nodier, Sergio Arranz
Editorial:
Deméter
Copyright:
Editorial Deméter © 2025
Derechos exclusivos de esta edición Editorial Deméter ©
Texto original Charles Nodier traducido y adaptado por Esteban
Moreno.
Derechos del texto del prólogo Santiago Lucendo Lacal ©
Ilustraciones: Sergio Arranz ©
Ilustraciones: Color
Edición: 1ª Edición: Octubre 2025
ISBN: 9788412549485
Tapa: Blanda
Etiquetas: adaptaciones drama sobrenatural gótico libros ilustrados literatura francesa teatro terror vampiros siglo XIX seducción emociones
Nº de páginas: 120
Argumento:
"El vampiro" de Charles Nodier es un melodrama romántico y gótico en tres actos que presenta a un misterioso aristócrata cuya apariencia elegante oculta una naturaleza monstruosa. La obra se estrenó en Madrid en 1821, tras haberse representado previamente en París y Londres, y llegó a España gracias a la traducción y adaptación de Esteban Moreno, quien incorporó elementos musicales para su puesta en escena en el Teatro de la Cruz. A través de esta figura seductora y peligrosa, Nodier consolidó un nuevo modelo de vampiro literario y sentó un precedente fundamental para el desarrollo del teatro gótico en la escena europea y española.
Opinión:
Hola, amigo lector. Antes que nada, déjame comentarte que "El vampiro", de Charles Nodier, es una obra breve inscrita dentro del romanticismo francés de comienzos del siglo XIX, corriente que se manifiesta con claridad tanto en su estilo como en los temas que aborda. El texto se caracteriza por un lenguaje intenso y sombrío, cargado de emoción, en el que predominan el misterio y lo sobrenatural. Nodier no se apoya en descripciones extensas, sino en la creación de una atmósfera oscura y opresiva, donde la tensión y el peligro avanzan de forma constante. El ritmo es ágil y directo, cercano al melodrama teatral, lo que refuerza el dramatismo de las escenas y la intensidad de los conflictos.
La figura del vampiro ocupa un lugar central en la historia, no solo como criatura monstruosa, sino como símbolo de un mal que se disfraza de elegancia y humanidad. Este personaje encarna la seducción y la corrupción moral, una amenaza que se infiltra en la vida social y se oculta bajo las formas del refinamiento. A través de él, Nodier explora las pasiones humanas y las relaciones destructivas, tan propias de la sensibilidad romántica, y construye una sensación constante de fatalidad, sostenida por un ambiente gótico de sombras, secretos y muerte. Influido por El vampiro de Polidori, Nodier no se limita a continuar aquella historia, sino que transforma el mito, fijando un modelo de vampiro moderno: un dandi refinado que frecuenta los salones de la alta sociedad europea y se aprovecha del encanto que ejerce sobre sus víctimas, muy distinto del revenant grotesco de la tradición folklórica recogida por Calmet.
Ahora déjame comentarte sobre el ejemplar que he terminado de leer. Se trata de un melodrama en tres actos que se estrenó en Madrid en 1821, tras haberse representado poco antes en París y Londres. Su llegada a España fue posible gracias a Esteban Moreno, quien lo tradujo y adaptó para el teatro, incorporando elementos musicales para su puesta en escena en el Teatro de la Cruz. Con estas adaptaciones, la obra no solo consolidó un nuevo tipo de vampiro literario, sino que también estableció un precedente fundamental para el desarrollo del teatro gótico en la escena europea y española.
La edición de Editorial Deméter recupera este texto, prácticamente inédito durante décadas, y lo presenta en un volumen de ciento veinte páginas, acompañado de un sólido aparato crítico: un prólogo del profesor Santiago Lucendo Lacal y un epílogo de la editora. En las primeras páginas hallarás la relación de personajes y el nombre de los actores que los interpretaron en la representación de 1821. Además, incluye las ilustraciones de Sergio Arranz, artista vallisoletano inspirado en Klimt y Schiele, que enriquecen notablemente la experiencia de lectura. Sus acuarelas no se limitan a ilustrar escenas concretas, sino que capturan el trasfondo emocional del relato. En una de ellas, el motivo del espejo se convierte en una imagen de desdoblamiento y fractura interior: el personaje se enfrenta a un reflejo oscuro, casi sin rostro, atravesado por grietas que parecen extenderse más allá del cristal y revelar una identidad escindida. En otra, una figura solitaria observa desde la penumbra un espacio iluminado y festivo, separado por muros de piedra que funcionan como frontera simbólica entre la comunidad y la exclusión. Con una paleta apagada y un trazo inestable, Arranz traduce en imágenes la melancolía, la culpa y la soledad radical que atraviesan el texto, estableciendo un diálogo profundo con su atmósfera inquietante y decadente.
Sí, te encuentras ante una obra breve pero significativa, donde el dramatismo romántico, el simbolismo y el horror se combinan para ofrecer una lectura inquietante y representativa de su época. Recuperada ahora en esta edición prácticamente inédita, resulta maravillosa de leer y se convierte en una auténtica joya que enriquecerá cualquier biblioteca personal. No conocía antes esta editorial, pero después de esta experiencia, sin duda seguiré muy de cerca sus próximas publicaciones.
Violeta Lila
Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com
Comentario de los lectores:
Si te gustó este libro, también te puede interesar...
- El burlador de Sevilla Tirso de Molina Magoz SM
- El marinero Fernando Pessoa Hermida Editores
- Chatterton Alfred de Vigny Cátedra
- Dentro también hace frío Susana Sierra Álvarez Villa de Indianos
- Vivir de alquiler Markel Hernández Pérez Algaida
