Anika entre libros

El arte del engaño

Ficha realizada por: Darío Luque
El arte del engaño

Título: El arte del engaño
Título Original: (El arte del engaño, 2018)
Autor: Daniel Tubau
Editorial: Ariel


Copyright:

© 2018, Daniel Tubau

© 2018, Ana Aranda Vasserot (de la traducción de "El arte de la guerra" y "Las 36 estratagemas")

© 2018, Samuel Velasco (de los mapas y las ilustraciones)

© 2018, Editorial Planeta, S. A.

Traducción: Ana Aranda Vasserot
Edición: 1ª Edición: Mayo 2018
ISBN: 9788434427815
Tapa: Dura
Etiquetas: ensayo, divulgación, estrategia, guerras, tratado filosófico, China, Historia, literatura china, anecdotario, filosofía china, filosofía, mezcla de géneros, didáctico, recopilación, Sun Tzu
Nº de páginas: 571

Argumento:

"El arte del engaño" reúne el trabajo de investigación realizado por Daniel Tubau en torno a uno de los libros más traducidos de la historia, "El arte de la guerra" de Sunzi.

Junto a un increíble trabajo enciclopédico sobre el autor, el contexto, la historia y el contenido del libro, se incluye una nueva traducción de "El arte de la guerra", de "Las 36 estratagemas chinas" y de "Las 100 reglas del engaño y la estrategia", por parte de Ana Aranda Vasserot. Una completa selección de textos clásicos sobre el arte de la estrategia, con comentarios explicativos y notas que facilitan su lectura y comprensión.

 

Opinión:

 

"El arte de la guerra" de Sunzi (mal traducido habitualmente como Sun Tzu) es, sin duda alguna, uno de los libros más influyentes de toda la historia de la literatura. No obstante, en torno a este pequeño libro orbitan una gran cantidad de dudas que emborronan su lectura: ¿quién fue ese tal Sunzi? ¿En qué contexto histórico vivió? ¿Qué motivó la escritura de este tratado? ¿A qué se refiere el autor en cada apartado del libro, tan repleto de símbolos?

Todas estas cuestiones, y muchas más, las aclara Daniel Tubau en la primera parte de "El arte del engaño", un largo estudio dividido en varias partes. Por un lado, analiza la época en la que fue escrito el libro, situándolo mediante planos y cuadros cronológicos muy detalldos. Por otro lado, indaga en las posibles identidades de Sunzi, autor del que se conoce muy poco; Tubau, mediante pistas e indagaciones, propone algunas posibilidades para intentar situarlo en la realidad. A continuación, dedica un gran número de páginas a indagar en el libro, situándolo en la historia de los tratados bélicos y en la historia de la estrategia. Sus estudios detallan y analizan cada uno de los apartados del texto, señalando cómo las lecciones de Sunzi han sido aplicadas por distintos países a lo largo de la historia, incluso en las guerras europeas del siglo XX.

Tras esta larga y detallada, la edición incluye una nueva traducción de "El arte de la guerra" en veinte páginas, poca cosa si se compara con el magnífico y completo ensayo que la acompaña.  En una serie de cuadros didácticos a lo largo de cien páginas, Daniel Tubau dispone el texto de Sunzi y añade notables aclaraciones que precisan la información, la detallan y ayudan a su comprensión. Además, se incluyen numerosos comentarios de otros estudiosos del libro, con lo cual se valoran distintos puntos de vista en un logrado ensayo que acerca al lector español a este texto clásico chino.

Pero el libro no acaba aquí. Tras esto, se incluye una traducción de "Las 36 estratagemas chinas" que, nuevamente, va acompañada por un detallado estudio -no tan extenso como el anterior- en torno a sus orígenes y sus aplicaciones prácticas. Finalmente, el libro se cierra con una traducción de "Las 100 reglas del engaño y la estrategia", como broche de oro para un lucida y completa edición de los textos clásicos de la estrategia griega. Mediante sus explicaciones, fáciles de entender y muy clarificadoras, Daniel Tubau no solo permite entender el texto con mayor facilidad, sino que también aporta mucha información para comprender la importancia de estos documentos tanto en China como en el mundo occidental, donde "El arte de la guerra" ha sido muy leído e imitado.

Ya venía siendo necesaria en España una edición como "El arte del engaño", que acerque con calidad y precisión los textos chinos al lector español.

Darío Luque

 

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad

Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura