Anika entre libros

Pesadilla

Ficha realizada por: Ysabel M.
Pesadilla

Título: Pesadilla
Título Original: (Der Alpdruck, 1946)
Autor: Hans Fallada
Editorial: Maeva


Copyright:

© Aufbau Verlag GmbH & Co. Kg. Berlín, 2009 y 2014

© 2016, Maeva Ediciones

Traducción: Rosa Pilar Blanco
Edición: 1ª Edición: Febrero 2017
ISBN: 9788416363773
Tapa: Blanda
Etiquetas: clases sociales, sociología, ficción histórica, histórica, nazismo, II Guerra Mundial, literatura alemana, novela, realismo, posguerra, Berlín, depresión, represión social, sociedad alemana, represión política, decadencia
Nº de páginas: 394

Argumento:

En un pequeño pueblo alemán, Prenzlau, viven el doctor Doll y su esposa Alma. Él es un famoso escritor que ha sido vetado por el nazismo. Pocos meses antes de acabar la guerra, el ejército soviético llega al pueblo iniciando una persecución hacia los nazis y colaboracionistas. Doll es nombrado alcalde pero, pronto, se dará cuenta de que este cargo no va con él. Junto con Alma, decide volver a Berlín.

El regreso no será como ellos esperaron, la ciudad está destruida, su casa está ahora ocupada por una joven. Alma sufre una infección como consecuencia de una caída que le lleva a ser ingresada en el Hospital. Ante todo ello, el señor Doll tratará de sobrevivir y de afrontar un nuevo futuro que, esperan, sea mucho mejor.

 

Opinión:

 

Hans Fallada es uno de los escritores alemanes mas importantes del siglo XX. Este 2017, se conmemora el 70 Aniversario de su fallecimiento y, por eso, la editorial Maeva está publicando algunas de sus novelas. La última ha sido ésta, "Pesadilla", que además tiene la particularidad de ser inédita. Hans Fallada la escribió de febrero a agosto de 1946 y, por eso, no es de extrañar la carga emotiva que tiene.

Hans Fallada tiene un estilo narrativo muy directo y habla por boca de sus personajes. Lo que nos muestra en "Pesadilla" es la cara del fin de la guerra en Alemania, pero no la de los generales o miembros del ejército sino la de la gente normal y corriente, la que más sufre las consecuencias, si no habían tenido bastante con los nazis ahora han de sufrir las represalias del ejército soviético. A través de Doll y de Alma, el lector es testigo de todo ello. Por ello, no es sólo una novela sino una crónica social.

Tanto Doll como Alma son unos supervivientes y se comportan como tales pero, también, son unos supervivientes un tanto especiales. Ellos pertenecen a la clase acomodada, aunque han sido molestados por los nazis, estos tampoco tomaron represalias con ellos. En algunos momentos de la novela pueden parecer un poco egoístas, sobre todo Doll, pero hay que entender la realidad que están viviendo y esa clase a la que pertenecían, "Pesadilla" es un retrato de esta sociedad. Es una novela, por este lado, social y también política. Al mismo tiempo, tiene un componente histórico al mostrarnos la realidad de Alemania tras la guerra, la realidad que vivió su gente que pasaron del yugo nazi a la venganza de los aliados. Esta parte de crónica social e histórica es la más importante de la novela, lo que ha despertado más interés en mí.

Hans Fallada tiene un enorme talento para narrar y crear personajes. Todos ellos son muy reales y con una personalidad completa. Entre el señor Doll  y Alma, esta última me ha parecido que tiene una personalidad más fuerte y que domina en la relación. Doll da la sensación de que se deja llevar por las circunstancias. Pese a la guerra y lo que han pasado, continúan comportándose como una clase adinerada. En ambos, también, está representada la decadencia de gran parte de la sociedad alemana. Todo ello da una atmósfera gris a la novela. A mí me ha parecido triste por ese realismo que muestra. La alegría del fin de la guerra no puede contra ese sentimiento de tristeza y culpa de la sociedad alemana.

Personalmente, la he encontrado muy interesante. No hay que negarle la calidad literaria que tiene y el dominio del lenguaje de su autor. Pero hay una cosa que me ha llamado la atención, los personajes berlineses (en la novela original) hablan el alemán de la ciudad, con un acento diferente. Me ha chocado un poco que la traducción haya optado por una forma de hablar más vulgar, por ejemplo "Huío, quién decir escapao?"  No es un dato negativo, tan sólo una curiosidad.

"Pesadilla" es una novela que se ha de leer lo mismo que el resto de las de Hans Fallada, un autor que vale mucho la pena y que nos permite acercarnos a un momento crucial de la Historia de Europa.

Ysabel M.

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad

Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura