Anika entre libros

El arte de perder

Ficha realizada por: Ysabel M.
El arte de perder

Título: El arte de perder
Título Original: (L'Art de perdre, 2017)
Autor: Alice Zeniter
Editorial: Salamandra
Colección: Narrativa Salamandra


Copyright:

© Ilustración de la cubierta: José Fuste Raga/age Fotostock.

© 2017, Flammarion/Albin Mitchel.

© 2019, Ediciones Salamandra.

© Poema de la página 418: "Un arte" en Obra completa, 1 (Poesía) de Elisabeth Bishop.

© 2016, traducción de Jeannette  L. Clariond, Vaso Roto Ediciones.

© Cita de la página 64: La Odisea de Homero ©  de la traducción: Carlos García  Gual,  cedida por cortesía de Alianza Editorial, S.A.

© Corrección de los términos en árabe argelino y cabilio de Víctor Palleja de Bustinza.

Traducción: Juan Antonio Soriano Marco
Edición: 1ª Edición: Septiembre 2019
ISBN: 9788498389623
Tapa: Blanda
Etiquetas: familia culturas racismo contemporánea costumbrista Francia narrativa libros premiados literatura francesa novela terrorismo islámico independencia integración social Argelia revueltas sociales relaciones familiares historia de Argelia
Nº de páginas: 428

Argumento:

La historia transcurre entre dos países: Argelia y Francia. Es la historia de la familia de Naïma, francesa de origen argelino que trabaja en una galería de arte. Ella está aclimatada a Francia, se siente francesa, para ella Argelia es tan solo una referencia y el país de sus padres y abuelos. Su padre, Hamid, guarda silencio sobre su vida en el país magrebí, debido a algo que le sucedió siendo pequeño.

Premio de Novela Goncourt des Lycées en 2017
Premio Littéraire Le Monde, 2017
Premio Landarneau des Lecteurs, 2017
Premio Libraires de Nancy, 2017.
Premio Goncourt de España

 

Opinión:

 

Hay novelas, historias, que por una u otra razón, hacen que las vivas y sientas. Personalmente, me gusta este tipo de narraciones porque siempre suelen aportarme algo. Es lo que me ha sucedido con esta novela de la escritora francesa de origen argelino Alice Zeniter. A través de su novela, nos muestra no solo la Historia reciente del país magrebí, sino de cómo se sienten los franceses con raíces argelinas. Cómo es estar entre dos culturas, en apariencia, tan diferentes.

La novela se titula "El arte de perder", en España ha sido publicada por la editorial Salamandra dentro de su colección de Narrativa. Es una novela que, como podéis leer en los comentarios, ha sido galardonada con muchos premios tanto en Francia como en España. Premios que, tras leerla, reconozco que no han sido dados al azar ni por puro marketing, sino por ser una novela que los merece. La calidad literaria está fuera de cualquier duda.

La protagonista es la familia de Naïma. Ella es y se siente francesa, ha nacido en Normandía, pero tiene raíces argelinas, ya que toda su familia procede de allí, pero, a pesar de esto, la verdad es que ella nunca ha mostrado mucho interés por saber y conocer más el país de sus padres. Pero algo sucede que le hace cambiar: la ola de racismo que se desata en Francia a raíz del terrorismo islámico y las revueltas raciales. Es también la historia de los harkis, los argelinos que se enrolaron en el ejército francés entre 1957 y 1962 para combatir a los argelinos que se levantaron contra el poder francés. El abuelo de la protagonista es un harki, de ahí el silencio que siempre ha habido en la familia en torno a lo que sucedió durante esos años.

Tras leer una entrevista con Alice Zeniter en el Diario.es estoy convencida de que hay mucho de su propia familia, de sus orígenes en la novela.

"El arte de perder" es una novela densa. De ella podemos extraer varias lecturas. No solo está la historia de Argelia, que es el principal, sino también, otros más "humanos", podríamos decir. Uno de ellos es el de la condición de la mujer. Se aprecia muchísimo en Naïma. Ella es una joven francesa, pese a su origen, como francesa tiene un comportamiento más abierto y liberal que el que tiene su madre o su familia, que es más conservadora. Su familia argelina, por ejemplo, no ve nada bien que vista pantalones. Naïma, es al mismo tiempo, el contraste, lo contrario a las otras mujeres que aparecen en la novela, sus antepasadas: su abuela, por ejemplo, se casó a los 14 años con su abuelo. Estas mujeres solo tenían un fin en la vida: tener hijos, pero varones, las niñas eran vistas como algo malo, una maldición. Me ha parecido muy interesante la novela por esto, por ver este contraste histórico, social y cultural.

Hay muchos contrastes, choques mejor dicho, a lo largo de toda la novela. El más destacado es el que se produce entre lo francés y lo argelino. Entre la metrópoli y la colonia. "El arte de perder" puede considerarse una novela histórica porque toda ella es la historia reciente de Argelia. Está dividida en dos partes: la primera sitúa la acción en Argelia, en un país bajo dominio galo que empieza a luchar por su independencia. La segunda, transcurre en territorio francés. En ella vemos cómo se adaptan, lo que les cuesta a los argelinos que han marchado a Francia renunciar a sus costumbres y aceptar otras.

En ambas, se aprecia la parte personal de la autora. Es una forma de desahogo, de hablar de algo que ha permanecido callado.

La novela tiene ritmo, pero se lee relajadamente. Esta aparente dualidad es debido al estilo tan detallista de su autora, lo describe todo de forma minuciosa. Personalmente, no me ha importado, sino todo lo contrario. Creo que una historia como esta precisa este estilo. En ningún momento he sentido aburrimiento. Desde el principio ha conseguido engancharme a su lectura. He aprendido muchas cosas sobre Argelia, sobre su relación con Francia, sobre cómo viven y sienten los franceses de origen argelino. Es una novela que disipa dudas, que te permite entender mejor muchas cosas.

Por eso, la recomiendo muchísimo. Ha sido toda una sorpresa.

 

Ysabel M.

 

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar