Anika entre libros

Kazajo: un hombre libre

Ficha realizada por: Ysabel M.
Kazajo: un hombre libre

Título: Kazajo: un hombre libre
Título Original: (Kazajo: un hombre libre, 2013)
Autor: Juan Kresdez
Editorial: Gersea


Copyright:

© Juan Kresdez, 2013

© Ediciones Gersea S. L. 2013

Edición: 1ª Edición: 2013
ISBN: 9788494035920
Tapa: Blanda
Etiquetas: batallas China histórica literatura española novela tribus ruta de la seda comercio intrigas políticas Kazajistán mongoles Estepa Catay
Nº de páginas: 771

Argumento:

La novela narra el nacimiento y unión del pueblo kazajo gracias al sueño que tuvo Turgay y que le reveló que tendría un hijo, nacido de una esclava, al que llamaría Kazajo. Él sería un hombre libre y, bajo su gobierno, se unirían las distintas tríbus dando lugar a un nuevo país.

 

Opinión:

 

Tengo que ser sincera. Cuando cogí esta novela para hacer la reseña lo hice convencida de que iba a encontrarme con una apasionante historia y, sin embargo, he de confesar que no ha sido así. "Kazajo: un hombre libre" me ha decepcionado bastante más que por la historia en sí, porque se ha descuidado mucho la edición.

La novela ha sido escrita por Juan Kresdez y editada por Ediciones Gersea. No es la primera novela que publica, tiene otras también históricas que no he leído pero creo que no voy a leer.

"Kazajo: un hombre libre", como he comentado antes, no es lo que debería ser por la mala edición. Hay bastantes errores y faltas tipográficas, nada más empezar a leerla nos encontramos con un texto, bastante largo, en el que se mezclan los géneros verbales sin sentido: se pasa del tiempo presente al pasado y al futuro casi en la misma frase. Esto despista al lector que debe releer el fragmento para entenderlo.

Otra cosa que me ha llamado mucho la atención, y más sabiendo que su autor es historiador, es la falta de un rigor histórico. Estoy de acuerdo en que, como novela que es, se quiera que llegue al mayor número de lectores posibles y utilizar para ello un lenguaje comprensible pero ello no significa que pongas en boca de un kazajo o de un mongol de la Edad Media expresiones del siglo XXI, frases hechas que ya de por sí son muy simples y vistas: "tiesa como un palo" (por ejemplo). En mi opinión estas expresiones no solo chocan sino que restan calidad, y mucha a toda la novela. Junto a ello hay bastantes situaciones increíbles; la que más me ha llamado la atención es una que narra una batalla, en ella cae herido por una flecha Turgay, un soldado le da a beber un poco de agua y milagrosamente no solo se recupera sino que vuelve a montar en su caballo y sigue luchando contra su enemigo.

Situaciones como esta se repiten bastante. La verdad es que es una lástima puesto que el tema principal que no es otro que la unión de las tribus que forman Kazajistán es muy interesante, pero la forma de narrarlo es muy mala. Al mismo tiempo, el autor tiene un estilo narrativo tedioso. La lectura se ralentiza mucho, se hace pesada porque también emplea un vocabulario bastante barroco, pomposo.

Otro punto negativo es la edición de la novela. Son 771 páginas, pero el formato grande que tiene hace que parezcan muchas más. Considero que ha sido un error editarla en tapa blanda porque pesa, la lectura hubiese sido más cómoda en tapa dura.

Lo siento pero no es una lectura que me haya fascinado. Es una novela bastante flojita.

Ysabel M.

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar