Anika entre libros

El patio maldito

Ficha realizada por: Darío Luque
El patio maldito

Título: El patio maldito
Título Original: (Prokleta avlija, 1954)
Autor: Ivo Andric
Editorial: Xordica
Colección: Xordica Envistas


Copyright:

© 2025, The Ivo Andric Foundation, Beograd, Serbia
© 2025, Marc Casals (de la traducción)
© 2025, Xordica Editorial

Traducción: Marc Casals
Edición: 1ª Edición: Septiembre 2025
ISBN: 9788416461721
Tapa: Blanda
Etiquetas: religión cárcel relatos literatura serbia mitología héroes Bosnia Balcanes tradiciones imperio otomano poder
Nº de páginas: 385

Argumento:

"El patio maldito" reúne una selección de relatos de Ivo Andrić, único Premio Nobel de Literatura de la ex Yugoslavia (1961), diplomático de carrera y uno de los grandes narradores europeos del siglo XX, conocido sobre todo por "Un puente sobre el Drina". Los textos aquí reunidos recorren distintos momentos de la historia de Bosnia y del Imperio otomano y austrohúngaro, y presentan un amplio abanico de personajes -frailes franciscanos, guerreros, funcionarios, bandidos, místicos y presos- que encarnan los conflictos de una tierra marcada por la convivencia forzada de culturas, religiones y poderes. A través de historias breves y de una novela corta que da título al volumen, Andrić explora temas como la arbitrariedad del poder, la culpa, el fanatismo, la violencia y la fragilidad del individuo frente a la historia, con una prosa sobria y polifónica que transforma la experiencia local de su Bosnia natal en una reflexión universal sobre la condición humana.

 

Opinión:

 

"El patio maldito" reúne una amplia selección de relatos de Ivo Andrić, Premio Nobel de Literatura en 1961 y una de las figuras centrales de la literatura yugoslava del siglo XX. Diplomático tras la Primera Guerra Mundial, Andrić residió en ciudades como Bruselas, París, Madrid o Berlín, una experiencia que convivió siempre con su vínculo profundo con Bosnia, el territorio literario al que volvió una y otra vez. Autor de la célebre novela "Un puente sobre el Drina", Andrić es también un maestro del relato breve, como demuestra este volumen publicado por Xordica. La editorial ofrece aquí la primera traducción al castellano directamente desde el original de "El patio maldito", junto con otros textos fundamentales, entre ellos "El puente sobre el Zepa", antecedente temático y formal de su gran novela sobre el Drina, y pieza clave para entender su universo narrativo.

Los relatos reunidos recorren distintos momentos y escenarios de la historia bosnia, siempre situada en una encrucijada entre Oriente y Occidente. Por sus páginas desfilan guerreros otomanos, funcionarios del Imperio, oficiales austrohúngaros, bandidos populares y, muy especialmente, frailes y monjes franciscanos, figuras que actúan a menudo como observadores privilegiados de la vida social. En cuentos como "El viaje de Alija Dzerzelez" o "Mustafa Magiar", Andrić explora el reverso oscuro del heroísmo y del poder, hasta el punto de mostrar cómo la violencia y el fanatismo se imponen sobre cualquier ideal épico. En "Muerte en la tekija de Sinan" o en "Milagro en Olovo", en cambio, el tono se vuelve más introspectivo y ambiguo, y la religión aparece ligada tanto a la compasión como a la superstición y la frustración. Otros relatos se apoyan en situaciones aparentemente mínimas para desplegar una reflexión más amplia sobre la culpa, el miedo o el autoengaño. "La sed" condensa en una noche de insomnio la fragilidad de las certezas humanas, mientras que "El ensayo" y "Broma en la posada de Samsara" introducen un registro irónico, centrado en la convivencia entre frailes y en los pequeños rituales de la vida cotidiana.

Varios personajes reaparecen de un relato a otro, como fray Petar o fray Marko Kneta, lo que da al conjunto una cierta continuidad interna y refuerza la impresión de estar ante un mismo mundo narrativo observado desde ángulos distintos. El texto que da título al libro, "El patio maldito", ocupa un lugar central tanto por su extensión como por su ambición formal. Ambientado en un penal de Estambul gobernado por el siniestro alcaide Karagöz, el relato se articula a través de voces encadenadas y relatos dentro del relato. La estancia del franciscano fray Petar en la prisión y su encuentro con el joven Camil, obsesionado con una oscura intriga histórica del Imperio otomano, sirven a Andrić para explorar el azar, la arbitrariedad del poder y los mecanismos de la opresión. De este modo, el texto traza una inquietante alegoría sobre la condición humana y sobre la manera en que la historia, contada y manipulada, acaba atrapando a los individuos.

En conjunto, "El patio maldito" confirma a Ivo Andrić como un narrador de enorme precisión y profundidad, capaz de convertir la historia de Bosnia en un laboratorio literario donde se cruzan culturas, religiones y formas de poder.

 

Darío Luque

 

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar