Anika entre libros

El jardín de Dachau

Ficha realizada por: Ysabel M.
El jardín de Dachau

Título: El jardín de Dachau
Título Original: (The Plum Tree, 2013)
Autor: Elle Marie Wiseman
Editorial: Bóveda
Colección: Bóveda Novela


Copyright:

© Elle Marie Wiseman, 2013

© Bóveda, 2014

Traducción: Valentina Reyes
Edición: 1ª Edición: 2014
ISBN: 9788415497332
Tapa: Blanda
Etiquetas: persecuciones Alemania basada en hechos reales biografía novelada campos de concentración drama histórica holocausto nazismo nazis II Guerra Mundial judíos literatura estadounidense novela novela romántica Tercer Reich resistencia aliados guetos las SS Gestapo
Nº de páginas: 558

Argumento:

Christine es una joven alemana que vive feliz en un pequeño pueblo alemán. Su familia no es rica y trabaja para los Bauerman, una familia judía, de cuyo hijo -Isaac- está profundamente enamorada. Un amor que es correspondido y con el que Christine se siente la mujer más dichosa de la tierra. Un amor que parece resistir a una terrible amenaza: el avance del nazismo en Alemania.

Christine confía en su amor pero todo se truncará cuando Alemania entre en guerra. Sin entender muchos porqués va a tener que hacer frente a una cruda realidad y al temor de perder a su gran amor ni su dignidad.

Incluye una entrevista con la autora.

 

Opinión:

 

Novelas con la Segunda Guerra como telón de fondo y el Holocausto judío hay muchas así que, a primera vista, puede parecer que "El jardín de Dachau" es una más pero no es así. Es cierto que está ambientada en la Segunda Guerra Mundial pero tiene algo que la diferencia de las demás.

La novela ha sido escrita por la autora estadounidense Elle Marie Wiseman y fue publicada en España en 2014 por la editorial Bóveda. Lo que nos narra en esta novela, además, es real ya que es la historia de su abuela. Esta característica la hace aún si cabe un poco más especial.

He de reconocer que no me gustan mucho las novelas de guerra especialmente las que tienen al Holocausto como protagonista. Cuando empecé a leer esta novela di por sentado que no me iba a gustar por este motivo pero he de admitir que ha sido todo lo contrario. Me ha encantado, y eso que tampoco es que sea una novela perfecta. Me ha gustado porque muestra otra cara de la guerra: el sufrimiento del pueblo alemán. Aquí aparece como víctima. Sí, en Alemania hubo mucha gente que se opuso a la guerra y a Hitler pero no podían manifestar su disconformidad por temor a las represalias, gente (aunque muy poca) que sabía de la existencia de los Campos de Concentración y de lo que hacían con los judíos. La familia de Christine es una de estas alemanas. Ya desde un primer momento, su padre se muestra en contra de los dictados nazis pero ha de callar. Esta cara de la guerra me ha gustado y me ha parecido lo más interesante de la novela. Ver la reacción de estas personas permite conocer otra realidad y ver la otra cara de la moneda: la del pueblo alemán que sufre la guerra por partida doble: por un lado, los bombardeos de los aliados y por otra el yugo de Hitler.

"El jardín de Dachau" es una novela tensa. La verdad es que llegas a pasarlo mal debido a la coyuntura que envuelve a sus protagonistas. La autora sabe narrar bien y hace que el lector se meta en la historia sintiendo lo que sienten sus protagonistas, sufriendo con ellos. Una sensación que aumenta al saber que es verdad. Elle Marie Wiseman narra de una forma pausada. Sus párrafos son muy descriptivos, esto es un arma de doble filo porque hay lectores a los que les gusta pero también hace que el ritmo de la novela sea más pausado. Hay que leer con más atención para no perder detalle.

En conjunto, el estilo narrativo es bueno. El gran peso de la novela se lo llevan los personajes, especialmente Christine. Ella conecta desde un principio con el lector. Este llega a entenderla y sufre con ella. Frente a Christine, tenemos a Isaac. Su personaje es más dramático puesto que es judío. Con él asistimos a todas las atrocidades que cometieron los nazis.

Me ha sorprendido que en la edición castellana se hayan incluido palabras en alemán. No lo veo algo negativo, más bien chocante puesto que se supone que los protagonistas hablan alemán. Pero es más un dato anécdotico puesto que la traducción es buena.

"El jardín de Dachau" es una novela que no se olvida fácilmente. En ella hay algo curioso y que me ha sorprendido: al final incluye una entrevista con la autora donde nos da más detalles sobre su novela. No es muy frecuente que un libro, una novela, incluya una entrevista con la autora. Me ha parecido un detalle curioso y original.

Es una novela recomendable sin duda alguna.

Ysabel M.

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar