Anika entre libros

Hijas de la luz del Norte

Ficha realizada por: Mila L. Castelo
Hijas de la luz del Norte

Título: Hijas de la luz del Norte
Título Original: (Töchter des Nordlichts, 2014)
Autor: Christine Kabus
Editorial: Ediciones B
Colección: Grandes Novelas,Landscape novels


Copyright:

© 2014, Bastei Lübbe AG

© 2014, Ediciones B, S.A.

Traducción: Ana Guelbenzu
Edición: 1ª Edición: Junio 2014
ISBN: 9788466601962
Tapa: Blanda
Etiquetas: otras culturas conflicto racial drama novela dramática literatura alemana novela novela dramática novela romántica sagas familiares siglo XX Noruega siglo XXI razas landscape etnias pueblo sami Oslo Finnmark Laponia
Nº de páginas: 536

Argumento:

Oslo 2011. Nora convence a su madre para que se reencuentre con su familia y así poder averiguar dónde reside su padre, al que no conoce. Cuando finalmente lo localiza, se dirige a Laponia, donde conocerá a toda su familia paterna. A través de amigos y familiares irá reconstruyendo la historia de sus orígenes sami y cuál fue el motivo por el que sus padres se separaron.

Finnmark 1915. Ailu, una niña de nueve años, se ve bruscamente separada de su familia por las autoridades. Ingresada en un internado que tratará de convertirla a las costumbres noruegas, termina siendo adoptada por una familia agradable. Ailu decide ocultar su pasado y sus orígenes sami para que nadie la menosprecie, pero el pasado siempre está a la vuelta de la esquina.

 

Opinión:

 

Con "Hijas de la luz del Norte", Christine Kabus nos deja claro su fascinación por el mundo y la cultura nórdica. Gracias a ella vemos que tanto la mitología como las tradiciones septentrionales van mucho más allá que los conocidísmos Thor, Odín y demás dioses.

Después de leer esta novela he descubierto que mucho de lo que creemos conocer sobre Noruega no se corresponde con la realidad. No es ese país tan maravilloso e idílico que muchos creen que es, sino que también existen pequeñas etnias que luchas por que se les reconozcan sus derechos.

En este caso, la autora nos habla del pueblo sami, un pueblo que ya habitaba las latitudes más norteñas del país y que vivía de la cría de renos. Este pueblo no habitaba sólo en Noruega sino que se desperdigaba por los otros países nórdicos, no existiendo para ellas las fronteras políticas que instaurauron posteriormente estos países.

La historia de este pueblo, aunque de forma un tanto light, se cuenta en dos tiempos, que la autora va alternando mediante los distintos capítulos.

En la época actual, y a través de Nora, vemos como parte de las reivindicaciones samis han sido conseguidas, pero dentro del propio pueblo hay quien sigue pensando que lo mejor para ellos es no mezclarse con los blancos invasores y opresores. Nora, y nosotros con ella, quedará fascinada con todo lo que va aprendiendo de este pueblo, lo que la llevará a realizar una mirada interior de su propia vida y a preguntarse quién es en realidad.

En la narración de principios de siglo, la autora nos muestra la díficil vida que llevaban los sami, los crueles que llegaron a ser los invasores de su tierra, quienes intentaban eliminar su cultura y sus valores robándoles a sus hijos e intentando borrar de sus mentes infantiles los recuerdos que tuvieran en escuelas creadas al efecto. De estos niños intentaban crear trabajadores y doncellas obedientes que odiasen y sintiesen vergüenza de su anterior modo de vida. Christine Kabus nos muestra como, poco a poco, les iban quitando sus posesiones y terrenos obligándoles a ir cada vez más al norte, a cambiar de país o bien a integrarse mal que bien en una sociedad que los despreciaba.

En el medio de esta narración, también nos encontrarmos con una bonita y turbulenta historia de amor en la que las medias verdades, las diferencias culturales y las mentiras tendrán mucho más peso que la voz del corazón.

El libro es ameno; se lee rápido debido a su narración sencilla y fluida. Christine Kabus consigue engancharnos con facilidad a la trama, sin embargo, no estaría de más profundizar un poco en la historia del pueblo sami, porque aunque al final sabemos que hoy son reconocidos en Noruega como una parte importante del país, quizá falta saber como se llegó a ello. Tal vez esto implicase una novela más larga, o la creación de una trilogía, algo a lo que ya estamos acostumbrados; pero seguro que muchos lectores lo agradeceríamos, sobre todo para no quedarnos con esa sensación de que nos hemos perdido algo.

Mila L. Castelo

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar