Anika entre libros

Correspondencia: Hermann Hesse y Thomas Mann

Ficha realizada por: Darío Luque
Correspondencia: Hermann Hesse y Thomas Mann

Título: Correspondencia: Hermann Hesse y Thomas Mann
Título Original: (Briefweschel, 1968)
Error loading MacroEngine script (file: ObtenerAutoresResenya.cshtml) Editorial: Stirner


Copyright:

© 1961, S. Fischer Verlag, Fráncfort del Meno (de "Briefe 1937-1947" de Thomas Mann)

© 1963, 1965, 1968, Katia Mann (de "Briefe 1937-1947", "Briefe 1948-1955 und Nahlese" y de las nuevas cartas de Thomas Mann incluidas en la presente edición)

© 1951, 1959, 1964, Suhrkamp Verlag, Fráncfort del Meno (de "Briefe" de Hermann Hesse y de los nuevos textos y cartas incluidos en la presente edición)

© 1977, 1992, Juan José del Solar Bardelli (de la traducción)

© 2019, Laura Sánchez Ríos (de la traducción ampliada y revisada)

© 2019, STIRNER, 2019

Traducción: Juan José del Solar Bardelli y Laura Sánchez Ríos
Edición: 1ª Edición: Octubre 2019
ISBN: 9788409144075
Tapa: Blanda
Etiquetas: amistad epistolar cartas exilio nazismo II Guerra Mundial literatura alemana premio Nobel casas de escritores expresionismo
Nº de páginas: 379

Argumento:

Este volumen recoge la correspondencia que Hermann Hesse y Thomas Mann intercambiaron entre 1910 y 1955, a lo largo de toda su edad adulta, como prueba y vestigio de una amistad incesante. Desde que, en 1904, los dos escritores alemanes coincidieran en un hotel de Múnich invitados por su editor, S. Fischer, la admiración mutua y la complicidad intelectual los acercaría -tanto a ellos como a sus respectivas familias- y los llevaría a compartir lecturas, críticas, proyectos, viajes e inquietudes. En "Correspondencia", los lectores podrán disfrutar también de un prólogo introductorio de Josep Maria Carandell y de numerosas notas a pie de las cartas que facilitan interesante información sobre el contexto y los personajes que aparecen.

 

Opinión:

 

Cuando en 1904 el editor alemán S. Fischer reunió en la misma sala a Hermann Hesse y a Thomas Mann, ninguno de los presentes podía imaginarse que en aquel momento daba comienzo la más longeva, fructífera y provechosa de todas las amistades literarias del siglo XX. Lo tenían todo en contra: cada uno de ellos practicaba una literatura diferente con creces a la del otro -de la tendencia romántica de Mann al expresionismo de Hesse- e incluso contrastaban en su manera de vivir: de la soltura y la apertura del primero a la soledad deliberada del segundo. Sin embargo, ellos mismos lograron sacar partido a sus diferencias y, sobre todo, explotar todo aquello que compartían: la crítica al mundo burgués de la Alemania prenazi y la admiración por Goethe y por Nietzsche.

Ejemplos de todo ello pueden hallarse en las numerosas cartas que Thomas Mann y Hermann Hesse intercambiarían a lo largo de los años, en un copioso intercambio epistolar que se extendería desde principios de siglo hasta 1955. Editadas en alemán por primera vez en 1968, esta reedición incluye la traducción de nuevas cartas que se han ido encontrando y también incorpora nuevas notas que glosan las numerosas referencias a lugares, publicaciones, escritores, editores y acontecimientos que los lectores encontrarán en esta "Correspondencia". Además, el sucinto prólogo del filósofo y periodista Josep Maria Carandell logra trazar un delicado boceto de las tendencias dominantes de cada uno de los escritores.

Las primeras cartas que incluye el volumen son las más confusas, pues se hallan espaciadas en el tiempo y carecen de un marco espacio-temporal y lógico que permita ubicarlas en la biografía de sus autores. La primera de todas, fechada en abril de 1910, es una respuesta de Thomas Mann a una carta perdida de su amigo Hesse. La siguiente no llega hasta agosto de 1916, si bien parece ser nuevamente una respuesta de Mann a otra misiva perdida. Tras varias tarjetas postales y el intercambio de apreciaciones y juicios literarios sin duda certeros, en 1928 daría comienzo la auténtica relación epistolar de los dos escritores, con la declara admiración de Mann por "El lobo estepario". La mutua admiración literaria, manifestada en numerosas ocasiones a lo largo del epistolario, se concreta en una serie de artículos que ambos autores escriben para analizar, honrar y admirar la prosa del otro, y que se incluyen en este volumen de forma intercalada entre algunas cartas.

Quizás las cartas más interesantes, dejando de lado las que reflejan las lecturas que Hesse hacía de las obras de Mann y viceversa, son las que intercambiaron los dos escritores en los años de la Segunda Guerra Mundial y en los meses anteriores. Son numerosas las referencias a la censura que el gobierno alemán hacía de libros y escritores, y también se hace mención de la inevitabilidad de la guerra. A principios de los años 30, Thomas Mann se vería obligado a exiliarse en Suiza y luego en los Estados Unidos, mientras que Hermann Hesse permanecería en su Alemania natal, donde ya ningún periódico ni revista se atrevería a publicar sus textos. La "Correspondencia" que intercambiaron ambos escritores no se limita a la casuística epistolar de la época, sino que sus cartas incorporan también trazas de crítica literaria y de historia europea

 

Darío Luque

 

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar