Anika entre libros
Facebook Anika entre libros Twitter Anika entre libros Canal Youtube Anika entre libros

ulises

Ficha realizada por: Wineruda

Título: ulises
Título Original: (ulises)
Autor: James Joyce
Editorial: Lumen


Copyright: Año 1994 ISBN: No definido
Etiquetas:

Argumento:

No se puede decir que tenga un argumento definido. Es el pasar de un día en la vida de Leopold Bloom (en la práctica totalidad del libro) y de Stephen Dedalus (en algunos capítulos) en las calles, bares, cementerios o casas de Dublín. Leopold Bloom es un judío de mediana edad que le gusta el alcohol y la jovencitas, casado (y engañado) con Molly. Stephen Dedalus es un joven estudiante. ¿Qué enlace hay entre ellos? Ninguno aparente; se cruzan y conversan en algunos episodios, pero, así, sin escudriñar profundas intenciones, no se descubre ninguna, como ya he dicho. El Ulises está concebido como una ¿imitación? de la Odisea de Homero, en la que los capítulos son un reflejo del acontecer de esta epopeya que, a no ser que leas las explicaciones de la introducción, no se ven por ningún lado. La importancia que dan los críticos a esta novela es más por su técnica, o más bien, por sus diferentes técnicas de escritura y de la manera, diferente desde entonces, de concebir la novela: primeras persona, tercera; descripción, teatro (casi parece guión de cine); objetiva, a veces, subjetiva, otras; siendo la más característica de la obra el "monólogo interior": Bloom piensa y el escritor refleja lo que pasa por su mente en cada momento.

Opinión:

Si me lo preguntan, así directamente, se lo responderé de igual forma: es un formidable tostón. En este momento los pedantes y cultísimos del mundo saltarán de sus asientos al grito de: ¡anatema! ¡excomunión!. Pero las cosas son como son: 800 páginas, de las que sobran 500; estilos y formas de escritura que puede, puede, en el original en inglés sean magníficas; pero en castellano son profundamente aburridas, hasta insoportables; por no hablar de chistes privados que no se entienden o de imitaciones de formas de escribir de la tradición literaria inglesa que en castellano como que no se comprenden demasiado. 2 años de mi vida para leer este libro, porque sepan ustedes que dejarlo un año no supone mayor problema, lo coges y como si fuera un libro nuevo, porque trama, trama, lo que se dice trama, no tiene mucha. ¿Por qué lo he terminado? Porque, a mi pesar, debo de terminar todo lo que empiezo. ¡Qué cruz!. Si tienen algún interés, con leerse los capítulos 12 y 15 ya han leído lo mejor.

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad

Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura