Anika entre libros

Poeta en Nueva York. Cita en Manhattan

Ficha realizada por: Anika Lillo
Poeta en Nueva York. Cita en Manhattan

Título: Poeta en Nueva York. Cita en Manhattan
Título Original: (Poeta en Nueva York. Cita en Manhattan)
Autores: Federico García Lorca, José Antonio Robés
Editorial: Lunwerg


Copyright:

© Lunwerg, S. L. 2011

© Poemas: herederos de García Lorca, 2011

© Fotografías de José Antonio Robés

©  Prólogo de Mario Hernández

Traducción: Greg Simon y Steven F. White
Ilustraciones: B/N
Edición: 1ª Edición, 2011
ISBN: 9788497857864
Tapa: Dura
Etiquetas: clásicos poesía ediciones bilingües libros bilingües libro para regalar libros ilustrados poesía española
Nº de páginas: 130

Argumento:

Edición bilingüe, revisada y actualizada de la versión ilustrada del poemario del poeta Federico García Lorca con cuidadas fotografías de Robés, que recrean la estancia de nuestro lírico más universal en Manhattan. Un regalo precioso para todos aquellos amantes tanto de al poesía como de la mítica ciudad neoyorquina. La belleza majestuosa e imponente de la ciudad se refleja en las fotografías de Robés y en la sensibilidad poética de Federico García Lorca. Un tándem irrepetible para un clásico de la literatura universal.

(argumento editorial)

 

Opinión:

 

Recuerdo haber visto decenas de libritos de "La metamorfosis" de Kafka y pensar que el mío era único, especial, maravilloso frente a todos esos, porque era un libro enorme, de grandes letras, tapa dura, ilustrado, precioso… Con "Poeta en Nueva York: Cita en Manhattan" ocurrirá igual. Aquel que tenga este volumen sabrá que tiene entre sus manos un libro muy distinto a las demás ediciones.

Tapa dura, ilustrado con fotografías de Robés (debo decir que bastantes) en blanco y negro de la ciudad neoyorquina, la posía de Federico García Lorca en español y en inglés -la edición es bilingüe-, y un prólogo de Mario Hernández convierten este "Poeta en Nueva York" en un volumen de lujo, para regalar o regalarse, para disfrutar y leer y releer…

La editorial Lunwerg lo sacó al mercado aprovechando el 75 aniversario de la muerte del poeta español. El libro es inicialmente un compendio de poesías y fotografías con el texto en español, y cuando esta parte finaliza nos encontramos con las poesías traducidas al inglés, ya sin imágenes y de forma compacta en varias páginas.

Un pequeño gran lujo para los amantes de García Lorca. 

Anika Lillo

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar