Anika entre libros

Petit Paris

Ficha realizada por: Ysabel M.
Petit Paris

Título: Petit Paris
Título Original: (Petit París, 2019)
Autor: Justo Navarro
Editorial: Anagrama
Colección: Narrativas Hispánicas


Copyright:

© 2019, Justo Navarro

© 2019, Editorial Anagrama, S.A.

Edición: 1ª Edición: Enero 2019
ISBN: 9788433998682
Tapa: Blanda
Etiquetas: asesinatos, género negro, época franquista, femme fatale, histórica, nazis, II Guerra Mundial, literatura española, novela, thriller, París, secretos, ocupación nazi, bajos fondos, desapariciones misteriosas, Granada, investigación criminal, cómplices del nazismo, funcionarios, Francia ocupada
Nº de páginas: 236

Argumento:

A sus 70 años el comisario Polo se encuentra en París. Un conocido suyo, Paolo Copi ha desaparecido. Paradójicamente, la policía francesa encuentra un cadáver en las vías del tren. Todo apunta a que se trata de Copi. Sin embargo, no es conocido allí por este nombre sino por Bohle. Polo empieza a indagar con la ayuda de Palma. Una investigación que va a destapar muchos secretos en una ciudad ocupada por los nazis.

 

Opinión:

 

Justo Navarro es un escritor español nacido en Granada. En la editorial Anagrama ha publicado ya varias novelas siendo la última "Petit Paris", una novela negra que conduce al lector al París de 1943 en plena ocupación nazi.

Este ambiente que rodea a la trama es uno de los puntos fuertes de la novela. Justo Navarro traslada al lector a este París ocupado. Le ha dado una atmósfera clásica muy similar a la que encontramos en las películas de cine negro de la década de los 40. "Petit París" es una novela negra pero, al mismo tiempo, lo es histórica ya que se recrea cómo era la vida en ese París ocupado por los nazis.

El protagonista es el comisario Polo. No es un hombre joven sino bastante mayor. Tiene casi 70 años pero sigue activo. Trabaja para la Seguridad del Estado. La edad del protagonista puede sorprender un poco pero no debe engañarnos. A pesar de ella, no se acobarda y no desfallece. Polo es un hombre que sabe muy bien qué es lo que tiene que hacer. Es muy inteligente. Sabe que debe averiguar qué es lo qué ha pasado para poder cumplir con el encargo que le han hecho. Si busca a Conti es, también, por un motivo: ha robado 4 kilos de oro algo que, en la España del franquismo, estaba penado con la muerte. No es un personaje que deje frío al lector. Lo mismo ocurre con el resto. Junto a él quiero destacar a su ayudante, Palma a quien envía el Bureau Espagnol del Consulado. Las investigaciones de ambos les llevarán al París más oculto, a ese petit París que da título a la novela.

Como en toda novela negra también hay una "femme fatale"; es Alodia Dolz, una funcionaria del Consulado que tiene una doble cara. Tras esa fachada seria va a ocultar una sorpresa. También ella está buscando a Conti. Éste es otro de los personajes claves de la novela, quizá es el más misterioso puesto que encierra varios secretos.

A mí me ha dado la sensación de ser un tipo que vive al día. No están en un momento alegre, sino en una guerra así que hacer planes para el futuro es un poco absurdo. Paolo Conti me ha parecido, también, un superviviente, alguien que es capaz de cualquier cosa para mantenerse vivo. Me ha parecido genial la forma en la que, Justo Navarro, ha jugado un poco al despiste con este personaje.

"Petit París" atrapa al lector. Me ha gustado este París que nos presenta y que nos permite ver cómo era en ese momento. La presencia de los alemanes y de los españoles es importante. Estos últimos no son refugiados sino funcionarios del gobierno de Franco. Lo que nos muestra la novela es esa vida paralela que había. Junto a la guerra, hay otra ciudad que sigue su curso, no importa que se esté luchando, los asesinatos y robos continúan. Pervive este París de los bajos fondos.

Justo Navarro es un excelente escritor. La novela tiene mucho ritmo y es muy ágil. Prácticamente, la lees sin darte cuenta. Su estilo es muy vivo y fresco. Me ha gustado, también, que respete la lengua de los personajes. Las frases en francés e italiano son frecuentes, no están traducidas pero se entienden sin problema. Creo que da más autenticidad al argumento.

En definitiva, una novela que nadie debería dejar escapar. Entretiene y te permite gozar de una excelente literatura.

 

Ysabel M.

 

 

 

Frases de esta opinión pueden utilizarse libremente en otros medios para promoción del libro, siempre que no se varíe y se mencionen al autor de la misma y al medio anikaentrelibros.com

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentario de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar