Anika entre libros

Entrevista a Miguel Ángel León Asuero por "Las congregadas del Vaso"

"La iglesia de Las Ánimas me sirve en la novela de máscara, permitiéndome hablar como lo podría hacer yo mismo. Es un puente entre los personajes y el lector."

Firma: Anika Lillo / Fotos: autor / Septiembre 2006

 

Es el primer escritor que cuando le mandé la entrevista me mandó una contra-entrevista. Así es él, un observador que se fija en los detalles, y quizás por eso en "Las congregadas del Vaso", su primera novela, la propia Iglesia, el templo, es uno de los narradores de la historia que se produce en la Sevilla natal de Miguel Ángel León Asuero. Consciente de la poca publicidad que reciben algunas novelas, Miguel Angel me envió el libro y unas líneas pertenecientes a la novela. Me creía yo muy valiente cuando las leí, pero la curiosidad pudo conmigo y empecé el libro antes de lo previsto.

La Iglesia de las Animas esconde algo que muchas personas codician, la Virgen del Vaso, y por ser las primeras en encontrarlas no dudarán en asesinar, pero lo sorprendente de esta novela es el uso de torturas y la relación de sus víctimas con vírgenes y santos. Historias de amor y desamor, acción, intrigas, organizaciones secretas... Una novela apasionante que culmina con un final desgarrador.

 

 

ENTREVISTA

 

En primer lugar enhorabuena por la novela. Cuéntanos cómo nació en tu mente "Las congregadas del Vaso"…

Muchas gracias, me produce una enorme satisfacción el ver que te ha gustado "Las congregadas del Vaso".

Bueno, la verdad es que el resultado final de la novela no se parece mucho a la idea original que me vino a la mente hace unos cinco años. Por entonces, y mientras visitaba la Catedral de Notre Dame en París, se me ocurrió escribir una historia de búsquedas, más que un thriller, y la idea giraba en torno de las investigaciones de un grupo de beatas para encontrar la imagen desaparecida de La Virgen del Vaso, sin asesinatos ni historias paralelas.

La vida da muchas vueltas en cinco años, y la novela también las dió, acompañándome en mis propios devenires. Aparecieron los asesinatos y las historias paralelas, que dan a la obra un matiz muy especial.

 

La novela contiene páginas en castellano antiguo no traducidas. Personalmente las he encontrado fáciles de entender, no se me ha escapado ninguna palabra, pero no habría sabido escribirlas ¿eres experto en castellano antiguo o has buscado alguna ayuda?

Dada la época en que transcurre esa parte de la historia, nos encontramos ante un castellano a medio camino entre el medieval y el moderno. En cualquier caso, me he permitido dulcificar las partes que me parecían más complicadas de leer para facilitar así la lectura a quienes no estén acostumbrados a ese tipo de textos. No quería que esas páginas, que resultan imprescindibles para comprender la novela en su conjunto, fueran un obstáculo. Curiosamente esa historia paralela, basada en saltos atrás en el tiempo, fue lo último que escribí de la novela.

Siempre me ha atraído fuertemente la Edad Media (si te fijas, los apellidos de algunos de los personajes hacen referencia a esa época histórica), y he leído mucho castellano antiguo, pero ando muy lejos de ser un experto. Aunque no he contado con ayuda al respecto, sí he procurado tener por delante algunos libros escritos en el siglo XVI, con los que resolvía las dudas que se me iban planteando a la hora de utilizar giros y construcciones.

A mi modo de ver, los capítulos a los que nos referimos, lejos de resultar tediosos, son hasta divertidos.

 

¿La idea de meter estas páginas, incluso con distinto diseño, cómo surgió?

Ya en el primer borrador que envié a la editorial esos capítulos presentaban una tipografía distinta, adecuada a la época en la que transcurrían. Del mismo modo, los capítulos que reflejan escenas de las épocas tartésica, romana y visigoda, presentaban ya en el borrador la tipografía que por entonces era empleada.

Una vez la editorial decidió publicar la novela, la persona encargada de la edición pensó que podría ser buena idea que el papel de cada uno de esos capítulos imitara a la madera, el mármol, el cuero o el pergamino, según el soporte que, para escribir, se utilizara en la época de nuestra historia que se estuviera tratando.

Creo que el resultado ha sido, cuando menos, curioso.

 

Miguel Ángel, estamos ante un thriller, pero también es una apasionante historia de amor. Teniendo en cuenta qué hace cada uno… ¿podría haber acabado de otra forma?

Esa pregunta me la estuve haciendo durante toda la última fase de redacción, y por más que analizaba las distintas posibilidades, siempre acababa viendo claro que todo apuntaba al final que tú ya has leído.

Es difícil contestar la pregunta sin desvelar cosas de la novela que deberían descubrir los propios lectores, así que si te parece me limitaré a decir que el maleonprotagonista, Jesús Caballero, lucha denodadamente por enderezar los acontecimientos, cosa que intenta a veces de la forma más impactante. Todos los personajes se ven inmersos en una historia de enorme intriga: Por un lado, la búsqueda de la imagen misteriosamente desaparecida, y por otra parte, los crueles asesinatos en serie que se van sucediendo durante toda esa búsqueda. Aparte están las sociedades secretas, los ritos y el trasfondo de la ciudad y sus ambientes. Pero en realidad, a Jesús Caballero todo eso le da igual, porque lo único que le importa es lo que pueda ocurrir con la mujer a la que ama. Es un hombre consecuente, así que sólo puede haber un final, que creo es a un tiempo grandioso, emotivo e impactante.

 

Una curiosidad ¿Has utilizado con alguien más -aparte de mí- la táctica de enviar unas líneas del libro para que el lector ansíe la lectura? (sonrisa)

Bueno, la verdad es que ese sistema sólo lo he empleado contigo, y más que una táctica entiendo que no es sino una forma de hacerte ver de antemano hasta dónde te puede gustar la novela. Es la propia novela la que te engancha con sus historias y sus personajes, no otra cosa.

En cualquier caso, estoy encantado con haber logrado que me hayas leído y que, además, te haya gustado. Eso es lo importante, y espero que tu propia experiencia anime al resto de potenciales lectores.

 

Si desde el principio me convencieron los personajes de las congregadas (doña Cástula, Elenita y Angustias) y don Custodio, no me ocurrió lo mismo con Fátima, Olalla y Jesús ¿por qué crees que puede suceder esto? (antes de contestar quiero que el lector sepa que al final no sólo me convencieron sino que me conmovieron pero que en el inicio de la obra esta parte se ve floja)

"Las congregadas del Vaso" es un conglomerado de historias de muy distinta índole pero con puntos comunes que se entrecruzan en el espacio y el tiempo. Por eso, cada personaje va a su aire y se mueve libremente por toda la novela.

Antes dije que Jesús Caballero es el protagonista, pero en realidad cualquiera de los personajes que has citado podría serlo. Don Custodio y "sus chicas", así como el sombrío Anfortas, son los protagonistas de la búsqueda ancestral, y también de los martirios sufridos a mayor gloria de la imagen desaparecida, y en esa historia, aunque no lo parezca, los personajes secundarios son Jesús, Olalla y Fátima, protagonistas a su vez de la historia pasional y amorosa-desamorosa, en la que el resto de personajes son meros invitados de paso.

A medida que van desengranándose ambos hilos argumentales principales, los personajes van adquiriendo carácter y enganchan al lector.

Por una lado está la intriga, el misterio y la aventura, pero por otro el sentimiento y el corazón, y me alegra saber que ese trasfondo he logrado plasmarlo.

Cada personaje tiene algo que lo hace atractivo por sí mismo. Así, el pícaro cura Casiano nos mete en una tragicomedia de engaños, vicios y milagrerías de la que sale muy mal parado. Por su parte están la anciana Angustias, con su aspecto de Cristo Penitente, la delicada pero resuelta Elenita, la simple y abnegada Cástula, el interesante cura Don Custodio, el intrigante Anfortas, etc. En cuanto al atormentado a la vez que misterioso Jesús Caballero, la atractiva y atraída Fátima Al Razir y la "especial" abogada Olalla Maestre, se mezclan en una historia que nos arrastra a lo más profundo de la emoción humana.

 

El más difícil todavía, bajo mi punto de vista, fue narrar la historia con la voz de la Iglesia…

La verdad es que no fue fácil meterme en el papel de un templo que se distrae contando las historias que en sus naves, y fuera de ellas, han ocurrido desde que lo construyeron allá en la noche de los tiempos y hasta la época actual. No sólo había que poner las palabras en boca de la iglesia, sino que además había que transfigurarla según lo que estuviera contando.

En cualquier caso la iglesia de Las Ánimas me sirve en la novela de máscara, permitiéndome hablar como lo podría hacer yo mismo. Es un puente entre los personajes y el lector. Esa iglesia conoce a fondo a las personas que intervienen en la historia, ya que por pertenecer a un mundillo perteneciente a lo religioso han vivido muchas cosas en el interior de ese templo, exponiendo su interior a la divinidad que entre aquellos muros se cobija. Por eso la iglesia puede hablar de ellos con total conocimiento de lo que dice.

En definitiva, la idea me parece que da a la novela un toque de originalidad que a veces se torna en profundidad.

 

Según he leído en otras páginas, otros lectores, como yo, opinan que la narración es fresca, popular, cercana… ¿Cómo llegas a darle este tipo de narración a un edificio? ¿tuviste dudas?

La iglesia de Las Ánimas va contando lo que ocurre de la forma en que se hablaba en las distintas épocas en que los hechos van ocurriendo. Intento con ello darle a la narradora un aire de contemporaneidad con lo que narra que supone el que el lector puede meterse de lleno en lo que tiene entre manos.

En este punto lo más difícil fue darle algunos giros humorísticos a la narración de la iglesia, porque se supone que un templo, si tuviera personalidad propia, sería muy serio, y hasta triste. Sin embargo mi iglesia no lo es, hasta el punto de conseguir que una escena dantesca, como puede ser la de cualquiera de los crímenes que describen, tenga pinceladas que puedan arrancar al lector una sonrisa que le permita mantenerse en la posición de un observador que se fija en el más mínimo detalle y lo interpreta.

 

¿Puede ser que al darle voz a la Iglesia te guiaras por esta frase tuya: "escribir historias es como hablar conmigo mismo y recordarme esas escenas que, vividas, inventadas o contadas, van quedando grabadas en la memoria para ser moldeadas por uno mismo y darles la forma que más pueda ajustarse a lo que en cada momento necesitas cuando te sientas delante de la pantalla del ordenador"?

Pues más bien sí, porque como ya te digo, el papel de la iglesia de Las Ánimas está interpuesto entre el autor y el lector. Es, tal vez, ese otro yo interno que es el que se sienta frente al ordenador y escribe liberándose de las ataduras que de otra forma podrían impedir expresarse de determinadas formas o decir ciertas cosas. Empleando la pantalla de la iglesia de Las Ánimas, ese YO obtiene un cauce de expresión, una herramienta de comunicación con el lector.

 

Habiendo salido victorioso de todo lo comentado ¿cómo se siente uno?

La verdad es que estoy muy satisfecho del resultado. He trabajado mucho para escribir esta novela, y espero que el lector llegue a percibir las muchas horas de soledad que hay en esas páginas, los muchos sentimientos que se han volcado ahí y los trances que pueden haber llevado al autor a escribir esa historia.

Pero lo que más me llena es ver las caras de mis dos hijos cuando me hacen parar el coche delante de una librería para contemplar en el escaparate la novela de su padre.

 

Miguel Ángel, ¿"Las congregadas del Vaso" puede entenderse como un thriller?

Puede entenderse como una mezcla de thriller, novela de aventuras, discurso pseudo-filosófico, relato histórico-religioso, búsqueda de lo misterioso e historia pasional. Eso sí, "Las congregadas del Vaso" no es una novela policíaca.

Si bien en la historia se van sucediendo los asesinatos en serie y la juez Fátima Al Razir es la encargada de instruir las oportunas diligencias, lo de menos en esta novela es la búsqueda del asesino. Lo más importante son las motivaciones de esos crímenes, la forma ritual en que se cometen, la búsqueda de lo misterioso en que se encuentran sumergidos y los personajes que interactúan entre sí constantemente.

He intentado en todo momento que el lector, aparte de leer una historia que le dijera algo interesante, se viera arrastrado desde el principio por los acontecimientos, por los personajes y por la forma en que la iglesia de Las Ánimas lo narra todo. Espero haberlo conseguido.

 

Pero también es una historia de amor, y yo remarcaría que "desamor".

Pues sí, como ya hemos comentado antes, uno de los hilos argumentales de la novela está en la destructiva relación de dependencia amorosa que existe entre Jesús Caballero y Olalla Maestre, sazonada por la extremadamente íntima amistad de ésta última con la juez Fátima Al Razir y la enorme atracción que la juez siente por Jesús Caballero. Todo esto será lo que lleve al desenlace que tanto te ha emocionado y que se produce como consecuencia de la irrupción en sus apasionadas y atormentadas vidas de los crímenes en serie, las sociedades secretas, los misterios histórico-religiosos y la búsqueda de la imagen desaparecida.

 

Que eres sevillano se nota en casi cada página ¿Cuándo escribes sobre tu ciudad es porque la conoces o como un homenaje a la tierra donde naciste?

Pues hay de todo un poco. Es más fácil describir unos lugares y unos ambientes que conoces profundamente, pero también es cierto que desde un primer momento quise escribir una novela sevillana. Además, muchos de los personajes están basados (en su aspecto, en su forma de vivir, en su forma de ser y hasta maleon2en las cosas que dicen) en personas que conozco personalmente, no así en las historias que se cuentan, que son pura ficción. Y siendo personas que viven o han vivido en mi ciudad, había que ubicarlas y encuadrarlas en su correcto marco.

 

Hablando de Sevilla… ¿existe la Iglesia que narra la historia o te has basado en alguna conocida?

No existe la iglesia de Las Ánimas, aunque debo reconocer que algunas de las cosas que le atribuyo se corresponden con alguna iglesia existente en la realidad. En cualquier caso creo que es mejor dejar rienda suelta a la imaginación, porque la iglesia de Las Ánimas y su misterioso contenido bien podría existir en el corazón de cualquiera de los templos que hay por todo el mundo.

 

Imagino que el resto de descripciones, como los Pasos, los vistesantos, el ambiente de Sanlúcar de Barrameda, los garitos, las costumbres… todo esto es fiel a la realidad…

Completamente. Durante muchos años he estado muy metido en ese mundillo cofrade, que he intentado plasmar en la novela como ambiente de fondo, aunque no como argumento. En cuanto a Sanlúcar de Barrameda, pues me ocurre lo mismo que con Sevilla: he vivido muchas cosas allí, y no podía dejar de incluír esa ciudad en mi historia.

 

Me comentaste una vez que hay algo de autobiográfico en tu novela. Aun con lo poco que sé de ti casi supe en algunos detalles a qué te referías. Para quienes te conocen bien debe resultar curioso encontrarte en la novela ¿no da miedo desnudar uno su alma en una obra de ficción?

Creo que todo escritor deja, como mínimo, retazos de su vida en las obras que escribe por muy de ficción que sean. Evidentemente no soy un asesino en serie ni conozco a ninguno, nunca he participado en la búsqueda histérica de una imagen sagrada desaparecida misteriosamente ni he vivido en el siglo XVI, pero mientras escribía la novela mi vida transcurría y daba giros y más giros, cosa que lógicamente hacía que mis dedos teclearan cosas que me era imposible evitar y además no quería evitar que teclearan.

Entiendo que desnudar el alma es algo que toda persona debería hacer de vez en cuando, y no hay público mejor para ello que el compuesto por las personas que realmente te quieren.

Estoy seguro que puede ser divertido el intentar discernir de esta historia lo que es real de lo que es ficticio, e incluso descifrar los mensajes ocultos que, dispersos por sus páginas, he podido dejar para que quien tenga ojos los vea.

 

Por otro lado tu oficio de abogado ¿te puede dar ideas o es una suposición absurda?

La verdad es que esta historia, aunque aparecen dos abogados y una juez, con el trasfondo de su mundillo profesional, no es una novela de abogados. Desde un primer momento me propuse no hacer de lo jurídico ni de lo policíaco el argumento principal, dejando el protagonismo al misterio, las pasiones, la intriga y las vidas entrecruzadas en el tiempo de todos los personajes, por secundarios que pudieran parecer.

 

Dedicas cuatro o cinco horas al día a escribir ¿eres metódico o surgen musas de vez en cuando?

Hay de todo un poco, pero la verdad es que muchas veces te sientas ante el ordenador y no te sale nada. En otras ocasiones, después de horas de teclear, acabas borrándolo todo.

Me ha sido frecuente el tener una idea que me ha obligado a modificar todo lo escrito hasta el momento desde el principio, y también el despertarme de madrugada y ponerme a escribir lo que en ese momento se me ha ocurrido.

También hay que tener en cuenta que aunque no estamos ante una novela histórica, sí tiene muchos datos históricos, lo que unido al hecho de llevar varios capítulos en castellano antiguo me ha obligado a emplear bastante tiempo en la búsqueda de información.

En definitiva, y aunque tenía marcadas las directrices de la novela, se han desencadenado varios terremotos, un par de tormentas tropicales y algún que otro tsunami en la cabeza del autor, lo que evidentemente ha ido arrasando y moldeando la novela hasta dejarla en el estado que has podido leer.

 

Me consta que Las congregadas del Vaso ha tenido una salida al mercado muy buena, que si no está agotada ya la primera edición, estará a punto. ¿Habrá segunda edición o pasarás a proyectos nuevos?.

Lo más lógico sería que cuando se agote la primera se publique la segunda. No hay motivos para pensar lo contrario, aunque en cualquier caso eso es algo que corresponde en principio a la editorial, junto con la promoción de la obra a todos los niveles, así que yo me dedicaré a escribir.

 

¿Qué tienes en el cajón esperando salir?

Acabo de terminar mi segunda novela, de temática y estilo distintos a "Las congregadas del Vaso", pero creo que igualmente interesante. En esta nueva historia, varios personajes de corte y procedencias muy diferentes se verán metidos en una descarada aventura que les dará vida y emociones.

En estos momentos el borrador está en manos de mi correctora, que la estará diseccionando, así que es posible que en breve la novela esté lista para ser enviada a la editorial.

Paralelamente estoy participando con otras tres personas en la redacción conjunta de una historia absolutamente incalificable pero que me encanta y que me tiene embrujado, y al mismo tiempo he empezado a documentarme para mi tercera novela, de la cual ya tengo escritos diez capítulos.

 

Miguel Ángel, muchas gracias por Las congregadas del Vaso, el final me ha emocionado mucho y eso ha hecho que cierre el libro con la sensación de que ha valido la pena leerlo.

Muchas gracias a ti, Anika. Me alegro mucho de que te haya gustado, y me siento muy contento y muy satisfecho de poder provocar emociones con la novela o, lo que es lo mismo, con mis propias emociones plasmadas en el papel.

 

ver + Miguel Ángel León Asuero

 

¿Te ha gustado? Compártelo:

Comentarios de los lectores:

Publicidad
Anika entre libros
Actividad subvencionada por el Ministerio de Cultura
Ministerio de cultura

Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúas navegando consideramos que aceptas su uso. Más información X Cerrar